Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
backend-fail-maxsize (discussion) (Traduire) | Impossible d’écrire le fichier « $1 » parce qu’il est plus grand {{PLURAL:$2|qu’un octet|que $2 octets}}. |
backend-fail-move (discussion) (Traduire) | Impossible de déplacer le fichier "$1" en "$2". |
backend-fail-notexists (discussion) (Traduire) | Le fichier $1 n’existe pas. |
backend-fail-notsame (discussion) (Traduire) | Un fichier différent existe déjà pour "$1" . |
backend-fail-opentemp (discussion) (Traduire) | Impossible d’ouvrir le fichier temporaire. |
backend-fail-read (discussion) (Traduire) | Impossible de lire le fichier "$1". |
backend-fail-readonly (discussion) (Traduire) | Le support de stockage « $1 » est actuellement en lecture seule. La raison indiquée est : <em>$2</em> |
backend-fail-store (discussion) (Traduire) | Impossible de stocker le fichier "$1" en "$2". |
backend-fail-stream (discussion) (Traduire) | Impossible de lire le fichier "$1". |
backend-fail-synced (discussion) (Traduire) | Le fichier « $1 » est dans un état incohérent dans les supports de stockage internes |
backend-fail-usable (discussion) (Traduire) | Impossible de lire ou d’écrire le fichier « $1 » en raison de droits insuffisants ou de répertoires/conteneurs manquants. |
backend-fail-writetemp (discussion) (Traduire) | Impossible d’écrire dans le fichier temporaire. |
backlinksubtitle (discussion) (Traduire) | ← $1 |
bad-target-model (discussion) (Traduire) | La destination souhaitée utilise un autre modèle de contenu. Impossible de convertir de $1 vers $2. |
bad_image_list (discussion) (Traduire) | Le format est le suivant : Seules les listes d’énumération (commençant par *) sont prises en compte. Le premier lien d’une ligne doit être celui d’une mauvaise image. Les autres liens sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, par exemple des pages sur lesquelles l’image peut apparaître. |
badaccess (discussion) (Traduire) | Erreur de permissions |
badaccess-group0 (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action demandée. |
badaccess-groups (discussion) (Traduire) | L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs {{PLURAL:$2|du groupe|d’un des groupes}} : $1. |
badarticleerror (discussion) (Traduire) | Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page. |
badfilename (discussion) (Traduire) | Le fichier a été renommé en « $1 ». |
badipaddress (discussion) (Traduire) | Adresse IP incorrecte |
badretype (discussion) (Traduire) | Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas. |
badsig (discussion) (Traduire) | Signature brute incorrecte. Vérifiez les balises HTML. |
badsiglength (discussion) (Traduire) | Votre signature est trop longue. Elle ne doit pas dépasser $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}. |
badtitle (discussion) (Traduire) | Mauvais titre |
badtitletext (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée est non valide, vide, ou mal formé s’il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet. Il contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres. |
beta-feature-minerva (discussion) (Traduire) | Activer le thème mobile ({{int:skinname-minerva}}) sur le bureau |
beta-feature-minerva-description (discussion) (Traduire) | Faire du thème utilisé sur les périphériques mobiles un thème de bureau sélectionnable dans l’onglet « {{int:prefs-rendering}} » des préférences. |
bitrate-bits (discussion) (Traduire) | $1 bps |
bitrate-exabits (discussion) (Traduire) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (discussion) (Traduire) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (discussion) (Traduire) | $1 kbps |
bitrate-megabits (discussion) (Traduire) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (discussion) (Traduire) | $1 Pbps |
bitrate-terabits (discussion) (Traduire) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (discussion) (Traduire) | $1 Ybps |
bitrate-zetabits (discussion) (Traduire) | $1 Zbps |
blankarticle (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> la page que vous créez est vide. Si vous cliquez de nouveau sur « {{int:savearticle}} », la page sera créée sans aucun contenu. |
blanknamespace (discussion) (Traduire) | (Principal) |
blankpage (discussion) (Traduire) | Page vide |
block (discussion) (Traduire) | Bloquer l’utilisateur |
block-log-flags-angry-autoblock (discussion) (Traduire) | autoblocage amélioré activé |
block-log-flags-anononly (discussion) (Traduire) | utilisateurs anonymes seulement |
block-log-flags-noautoblock (discussion) (Traduire) | autoblocage des IP désactivé |
block-log-flags-nocreate (discussion) (Traduire) | création de compte interdite |
block-log-flags-noemail (discussion) (Traduire) | envoi de courriel interdit |
block-log-flags-nousertalk (discussion) (Traduire) | ne peut modifier sa propre page de discussion |
blocked-mailpassword (discussion) (Traduire) | Votre adresse IP est bloquée en modification. Pour éviter les abus, il n’est pas autorisé d’utiliser la récupération de mot de passe à partir de cette adresse IP. |
blocked-notice-logextract (discussion) (Traduire) | Cet utilisateur est actuellement bloqué. La dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence : |
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |